-
Medlemmer, der ønsker optagelse i SKK, skal afgive attest for at være i
besiddelse af almindelig svømmefærdighed eller vise dette for
klubbens bestyrelse.
-
Ro-journalen skal altid føres inden start og ved hjemkomst.
-
Et nyt medlem skal have aflagt svømmeprøve på 600 meter, inden der
gives kilometerronings tilladelse. Et nyt medlem skal desuden have
roet mindst 50 km under ledelse af en erfaren roer, inden der
gives tilladelse til at ro alene i Als Sund. Roning alene uden for
Alssund kræver, at medlemmet har roet 300 km.
-
Alle kanoer og kajakker, der benyttes af SKK's medlemmer, skal være
godkendt af klubbens bestyrelse.
-
Ved kajakroning skal der altid medføres en stærk pagaj pr.
ombordværende. Ved kanoroning skal der medføres 2 stærke padler.
-
Ethvert fartøj skal medføre en redningsvest e.l., der er godkendt af
klubbens bestyrelse.
-
Alle fartøjer skal være forsynet med et øseredskab således anbragt,
at det ikke kan gå tabt ved kæntring og altid er let
tilgængelig.
-
Bestyrelsen holder sig til stadig forvisset om, at alle redningsveste og
lignende er i forsvarlig stand.
-
Alle kajakker skal medføre overtræk ved turroning.
-
I perioden 1.10.-1.5. skal medlemmerne være iført redningsvest
e.l. under roning.
-
Klubben er pligtig til at sørge for, at alle klubbens/medlemmernes både
er mærket med klubbens navn eller kendingsmærke, således at en
båd til enhver tid kan identificeres.
-
Enhver kajak, der benyttes til anden roning end decideret trænings- og
konkurrenceroning, skal - selvom den er forsynet med ror - tillige
være forsynet med en finne, der forhindrer, at styrbarheden
mistes i tilfælde af rorskade.
-
Tilladelse til turroning tildeles af klubbens bestyrelse til alle medlemmer,
som har aflagt de under "c" meddelte prøver, og som af
klubbens bestyrelse skønnes at være i besiddelse af fornøden
færdighed til at ro.
-
Det indskærpes at tage behørigt hensyn til vejr, vind og strøm, og
særligt advares imod længere overfarter, idet en pludselig
tiltagen vindstyrke eller drejning af vinden eller en byge meget
hurtigt kan rejse en farlig sø på brede fjorde og sunde og især
i strømfarvande.
-
Ganske særligt advares imod roning eller sejlads i mørke, eller når et
ildebefindende eller en håndskade nedsætter arbejdsevnen.
-
Under roning eller sejlads i mørke skal ethvert fartøj medføre en
klart lysende lygte rede til brug.
-
Under
roning i havne eller stærkt trafikerede farvande skal der altid
føres lygter fra mørkets frembrud til daggry.
-
Under roning i havne skal alle kanoer og kajakker holde sig i højre
side af sejlløbet og må ikke på nogen måde komme i vejen for
skibsfarten.
-
Ved optrædende uvejr, blæst eller tåge skal der straks søges land.
-
En kano eller kajak, som er på tur, skal følge kystlinjen så nær,
at roeren stadig har føling med land, forstået således, at man
under alle forhold er i stand til at bjærge sig selv og fartøjet
i land. Dog skal det være tilladt, når de meteorologiske forhold
er gunstige, at sætte over bugter eller vige, hvis turen ellers
ville forlænges uforholdsmæssigt. Ved fælles ture kan dette kun
ske, når bestemmelsen derom er enstemmigt vedtaget af alle turens
deltagere, og den ansvarlige leder finder det forsvarligt.
-
Vinterroningstilladelse opnås ved én gang inden for samme sæson at have roet over 600 km.
Dispensation for 600-km grænsen kan søges ved et
bestyrelsesmedlem.
|